bad books - 눈 밖에 나다, 블랙리스트에 올라가다, 영어로? 영어 이야기

오늘 점심먹고 컵 닦고 있는데, Joao(이름임ㅋㅋ 주아오라고 읽음)가 키친에 오더니 한숨을 푹푹 쉬면서
채점할게 너무너무 많다고 하소연을 했다.

Joao도 나처럼 대학원 TA인데, 우리 과 티칭 코오디네이터가 Joao에게 extra grading stuff를 준 것!

사실 그 extra grading이 양이 엄청 많아서ㅠㅠ
우리 모두가 Joao에게 너무너무 unfair하다는 걸 알고 있었다.

Joao가 그거 채점하다가 완전 짜증나가지고ㅋㅋㅋ
투덜투덜 코오디네이터한테 불평해야겠다고, 이메일 쓰겠다고 바락바락 하고 있었다.

이때 옆에서 조지가 Joao에게 "너 이메일 쓰면, 걔(코오디네이터) 눈 밖에 나게 될텐데 그럼 좋을 거 하나 없다~" 이런 말을 했는데,
 
"You don't wanna get in her bad books" 라고 말했다.

Get in someone's bad books 는 어떤 사람 눈밖에 나다, 블랙리스트에 올라가다, 그사람이 나를 마음에 안들어하다, 등등의 뜻!
bad books 대신에 bad graces 라고 쓰기도 한다.

암튼 불쌍한 Joao ㅠㅠ 티칭 코오디네이터가 좀 일을 넘 많이 시켜서ㅠㅠ 이러지도 저러지도 못하고 에휴